Quote:
Originally Posted by Dang3r
You mean Fahrvergnügen? Too sad that I couldnt hear you spelling
I know that few englisch words are borrowed from German, e.g. Kindergarten or Poltergeist. But as in every language around the world you would find everywhere words which are irreplacable and would ruin the sense. Hence Im be able to talk and understand hollandse so far, you language is sometimes closer to English. Biertje?
|
Fahrvergnügen --- isn't that a German word for "How to drive down sales by putting words in a commercial that many American consumers can't say"